Amostras
Lista das 70 palavras estudadas
Assinale as palavras que você já estudou:
- actual adj.
- actually adv.
- address s., v.
- agenda s.
- alien adj.
- alumnus, alumni s.
- champion s., v.
- china s.
- collar s.
- college s.
- comprehend v.
- comprehensive adj.
- compromise s., v.
- condition s.
- costume s.
- custom s.
- customs s. pl.
- data s. pl.
- deceive v.
- deception s.
- deceptive adj.
- deputy s.
- dramatic adj.
- dramatically adv.
- eventual adj.
- eventually adv.
- exquisite adj.
- exquisitely adv.
- fabric s.
- fabricate v.
- facility s.
- faculty s.
- figure s.
- graphic adj.
- graphically adv.
- human s.
- humane adj.
- humanely adv.
- indigenous adj.
- ingenious adj.
- ingenuity s.
- interest s.
- legend s.
- legendary adj.
- material adj.
- material s.
- parent s., v.
- physician s.
- plant s.
- prejudice s.
- pretend v.
- procure v.
- procurement s.
- pull v.
- push v.
- rare adj.
- realization s.
- realize v.
- relation s.
- relative s.
- resume v.
- resumption s.
- sensible adj.
- stranger s.
- substitute v.
- substitution s.
- terrific adj.
- utility, utilities s.
- virtual adj.
- virtually adv.
PRETEND v.
→ Qual o sentido de pretend nas frases abaixo? Marque-as com a, b ou c. Depois traduza as frases:
- pretender, tencionar, ter a intenção
- fingir, simular, fazer de conta
- ter a pretensão, atrever-se a dizer
- ______ I sat over a book and pretended to study.
- ______ I won’t lie. I can’t pretend our hospital facilities are perfect.
- ______ “Let’s pretend we’re on the moon,” said Tommy to his little sister.
→ Traduza estas frases para o inglês notando a diferença entre os cognatos pretend (inglês) e pretender (português). Em quais delas você poderia usar pretend?
- Minha filha pretende ser médica.
- Ele fingia que era médico, mas na verdade era apenas enfermeiro.
- Pretendo ir aos Estados Unidos no ano que vem.
PROCURE v., PROCUREMENT s.
→ Será que procure é “procurar”? Pesquise e traduza as frases com segurança:
- It was very difficult to procure building materials during the war.
- Our company’s Procurement Department must buy enough gas to meet our needs.
→ Traduza estas frases para o inglês com atenção. Em quais delas você poderia usar procure?
- A polícia está procurando a criança por todo lugar.
- Precisamos ajudar as escolas a comprar/obter equipamentos.
- Dicas para o exame: Procure não ficar muito nervoso.
- Ele conseguiu arranjar/providenciar um passaporte em tempo recorde.
Note a etimologia: Em inglês, procure NÃO é “procurar”, mas ambos os verbos provêm da mesma raiz latina: pro-curare = cuidar, tomar conta.
EXERCÍCIO F
FALSOS COGNATOS – ADJETIVOS (II)
- ______ sensitive
- ______ sensible
- ______ exquisite
- ______ stranger
- ______ strange, odd
- ______ foreigner
- ______ comprehensive
- ______ understanding
- estranho, esquisito, insólito
- compreensivo, indulgente
- estrangeiro
- abrangente, completo
- fino, belo, esmerado
- sensível, delicado
- sensato, prudente
- pessoa desconhecida
PUSH v. ≠ PULL s.
→ Será que push é “puxar”? Ou será “empurrar”? Complete as frases com push ou pull, na forma correta. Depois traduza as frases:
- Our motor failed and we had to _______________ the car off the road and onto the shoulder.
- She walked up to us, _______________ her suitcase along.
- In the market we saw some horses _______________ heavy carts.
- To start the machine, just _______________ the START button.
- We must _______________ for environmentally friendly legislation.
- The engine was _______________ the train up the hill.
→ Traduza para o inglês, usando push ou pull na forma correta:
- O cavalo estava puxando uma carroça.
- Não empurre!
1. We had to _______________ the car off the road.
2. She was _______________ her suitcase along.
Miscelânea de Tradução e Versão
Traduza as frases com segurança, observando bem o sentido dos falsos cognatos. Lembre-se de que todas as palavras em negrito podem ser pesquisadas neste livro.
Depois das traduções vêm as versões para o inglês. Redija frases completas, utilizando as palavras dos quadros. Assim você reforçará ainda mais os seus conhecimentos.
actual – actually – agenda – alumnus
- The official jobless figures are deceptive; the actual number is much higher.
- So, what is actually going on in the stock market? I know not everything one hears is true.
- They claim to be our friends, but their real agenda is to take over our country.
- Solving the transportation problem should be high on the agenda for legislators.
- O senador é ex-aluno de Princeton.
- Seu livro revela sua decepção com a América atual.
- Por favor, não interrompam o orador. Temos uma pauta aqui, precisamos tratar de um assunto de cada vez.
- Na verdade, nunca estive fora do país.
collar – college – comprehensive – compromise
- Welcome to our show. Loosen your collar and enjoy yourself!
- I worked my way through college.
- We want a comprehensive peace in the region.
- Society must reach a compromise between leftist and rightist policies.
- Foi um crime de colarinho branco.
- O Primeiro Ministro foi obrigado a fazer muitas concessões aos seus adversários políticos.
- O índice deveria ser mais completo/abrangente.
- Terminei o secundário e vou começar a faculdade no ano que vem.
1. It was a white- _______________ crime.

